Германският конституционен съд в Карлсруе създаде един от най-сериозните проблеми едновременно за Европейския съд и Европейската централна банка в цялата история на съществуването им.
Това се случи чрез решение, разглеждащо законността на основната програма за изкупуване на активи на ЕЦБ или т.нар. количествени улеснения, носеща названието Public Sector Purchase Programme (PSPP). Решението я определи като частнично незаконна и даде срок от три месеца, за да се докаже, че тя отговаря на правилата. Ако това не се случи, Бундесбанк няма да може да участва повече в тази програма. Решението на немските съдии влиза в колизия с решението на Европейския съд от 2018 г. и на практика остро посочва проблеми в работата и на двете институции на Европейския съюз.
Поредно разклащане в стабилността на еврозоната, този път най-сериозното, което сме виждали. Без участието на Бундесбанк, всякаква програма за изкупуване на активи, предприета от ЕЦБ, би изглеждала неоправдана и дори невъзможна. С още по-голяма сила стои въпросът – защо страната ни бърза към еврозоната в такъв момент?
В този текст сме избрали най-директната и интересна критика от решението на Германския конституционен съд. Имайте предвид, че когато се говори за “PSPP”, “количествени улеснения“ и „програмата“ в контекста става дума за едно и също.
Критика към Европейския съд
„The review undertaken by the CJEU with regard to whether the ECB’s decisions on the PSPP satisfy the principle of proportionality is not comprehensible; to this extent, the judgment was thus rendered ultra vires (exceeding the competence)„
Прегледът, предприет от Европейския съд, за това дали решението на ЕЦБ относно PSPP удоволетворява принципа на пропорционалност, не е изчерпателен; затова отсъждането (на Европейския съд) става ultra vires (превишаващо пълномощията)
„Yet if the Member States were to completely refrain from conducting any kind of ultra vires review, they would grant EU organs exclusive authority over the Treaties even in cases where the EU adopts a legal interpretation that would essentially amount to a treaty amendment or an expansion of its competences„
Ако обаче страните членки напълно се въздържат да предприемат каквито и да е прегледи за ultra vires (превишаващи правомощията) политики, това ще предостави на органите на ЕС екслузивна власт над Договорите, дори в случаите, когато ЕС възприема юридическа интерпретация, която по същество представлява промяна в тези договори или разширение на неговите компетенции
„even under the Lisbon Treaty, the Member States remain the ‘Masters of the Treaties’ and the EU has not evolved into a federal state„
Дори според Лисабонския договор, страните членки остават „Господари на договорите“ и ЕС не е еволюирал до федерална държава.
„ECJ judgment manifestly fails to give consideration to the importance and scope of the principle of proportionality and is simply untenable from a methodological perspective given that it completely disregards the actual economic policy effects of the programme.„
Отсъждането на Европейския съд очевидно не успява да отчете важността и обхвата на принципа за пропорционалност и е просто несъстоятелно от методологическа гледна точка, имайки предвид, че напълно пренебрегва реалните ефекти на програмата върху икономическата политика.
„ECJ’s self-limited standard of review allows the ECB to gradually expand its competences on its own authority; at the very least, it largely or completely exempts such action on the part of the ECB from judicial review.“
Самоограниченият стандарт за преглед на политики на Европейския съд позволява на ЕЦБ постепенно да разширява компетенциите на собстените си пълномощия; или най-малкото в голяма степен или изцяло, освобождава тези действия на ЕЦБ от съдебен контрол.
„The German Court is not bound by the ECJ’s decision but must conduct its own review“
Германският съд не е обвързан с решението на Европейския съд и трябва да извърши собствен преглед.
Критика към политиката на ЕЦБ
„the ECB QE programme must be qualified as ultra vires acts, despite the CJEU’s judgment to the contrary“
Програмата на ЕЦБ за количествени улеснения (PSPP) трябва да бъде квалифицирана като акт извън нейните пълномощия, въпреки обратното отсъждане на Европейския съд.
„the PSPP’s negative effects increase the more it grows in volume and the longer it is continued“
Негативните ефекти на PSPP се увеличават, колкото повече тя расте като обем и колкото по дълго продължава.
„The volume and duration of the PSPP may render the effects of the programme disproportionate“
Обемът и продължителността на PSPP могат да направят ефектите на програмата диспропорционални.
„The economic policy effects of the PSPP furthermore include its economic and social impact on virtually all citizens, who are at least indirectly affected, inter alia as shareholders, tenants, real estate owners, savers or insurance policy holders“
Ефектите от PSPP като икономическа политика също така включват стопанско и обществено въздействие върху на пракитка всички граждани, които са поне индиректно засеганти, наред с другото като акционери, наематели, собственици на недвижимост, спестители и държатели на застрахователни полици.
„there are considerable losses for private savings.“
Съществуват значителни загуби за частните спестявания (в следствие на програмата на ЕЦБ).
„PSPP and lower interest rates allow economically unviable companies to stay on the market.“
PSPP и ниските лихвени ставки позволяват на икономически нежизненоспособни фирми да остават на пазара.
„the longer the programme continues and the more its total volume increases, the greater the risk that the Eurosystem becomes dependent on Member State politics as it can no longer simply terminate and undo the programme without jeopardising the stability of the monetary union.“
Колкото по-дълго продължава програмата и колкото повече се увеличава общият ѝ обем, толкова по-голям става рискът Евросистемата да стане зависима от политиките на страните членки, след като вече не може просто да спре или обърне програмата, без да застрашава стабилността на паричния съюз.
„No balance of the economic effects of the programme neither when the programme was first launched nor at any point during its implementation.“
Не съществува баланс в икономическите ефекти на програмата, нито при стартирането ѝ, нито през който и да е друг момент от нейната имплементация.
ЕКИП – Експертен клуб за икономика и политика Едно различно мнение
